A Kisalföld Magyarország egyik nyugat-magyarországi tájegysége Győr-Moson-Sopron megyében. Részei a Szigetköz, a Mosoni-síkság, a Fertő-Hanság medence, a Rábaköz és a Rába-völgy, a Marcal-medence és a Győr-Esztergomi-síkság. A Kisalföld folyóvizekben gazdag vidék, itt folyik keresztül a Duna, Mosoni-Duna, Rába, Rábca, Marcal. Jelentősebb települései közül néhány: Győr, Sopron, Mosonmagyaróvár, Csorna, Kapuvár.
Éttermünk 1986-ban nyitott, mely azóta rangos gasztronómiai elismertséget vívott ki magának. Panziónkban 15 fő részére részére tudunk csendes, nyugodt környezetben szállást biztosítani. A Fertő táj és Sopron környékének minden figyelemreméltó turisztikai látványossága innen egy karnyújtásnyira található.
Éttermünk 1986-ban nyitott, mely azóta rangos gasztronómiai elismertséget vívott ki magának. Panziónkban 15 fő részére részére tudunk csendes, nyugodt környezetben szállást biztosítani. A Fertő táj és Sopron környékének minden figyelemreméltó turisztikai látványossága innen egy karnyújtásnyira található.
Éttermünk 1986-ban nyitott, mely azóta rangos gasztronómiai elismertséget vívott ki magának. Panziónkban 15 fő részére részére tudunk csendes, nyugodt környezetben szállást biztosítani. A Fertő táj és Sopron környékének minden figyelemreméltó turisztikai látványossága innen egy karnyújtásnyira található.
Családi tulajdonban lévő panziónk a Bécsi-domb lábánál, az elkerülő út mentén, családi házas környezetben várja a kedves vendégeket. A történelmi belváros 800 méterre található. A panzió teljes befogadóképessége 41 fő. Vendégeink igényüknek megfelelően többféle típusú és árképzésű szoba közül választhatnak. Szobáink, apartmanjaink teljes összkomfortot biztosítanak: zuhanyzó, wc, mosdó, televízió, széf és hűtőszekrény található a szobákban. Emeleti szobák légkondicionáltak. Parkolás érkezési sorrendben az udvaron, illetve Panziónk előtti utcaszakaszon történik.
Családi tulajdonban lévő panziónk a Bécsi-domb lábánál, az elkerülő út mentén, családi házas környezetben várja a kedves vendégeket. A történelmi belváros 800 méterre található. A panzió teljes befogadóképessége 41 fő. Vendégeink igényüknek megfelelően többféle típusú és árképzésű szoba közül választhatnak. Szobáink, apartmanjaink teljes összkomfortot biztosítanak: zuhanyzó, wc, mosdó, televízió, széf és hűtőszekrény található a szobákban. Emeleti szobák légkondicionáltak. Parkolás érkezési sorrendben az udvaron, illetve Panziónk előtti utcaszakaszon történik.
Családi tulajdonban lévő panziónk a Bécsi-domb lábánál, az elkerülő út mentén, családi házas környezetben várja a kedves vendégeket. A történelmi belváros 800 méterre található. A panzió teljes befogadóképessége 41 fő. Vendégeink igényüknek megfelelően többféle típusú és árképzésű szoba közül választhatnak. Szobáink, apartmanjaink teljes összkomfortot biztosítanak: zuhanyzó, wc, mosdó, televízió, széf és hűtőszekrény található a szobákban. Emeleti szobák légkondicionáltak. Parkolás érkezési sorrendben az udvaron, illetve Panziónk előtti utcaszakaszon történik.
A Premio Travel specialitásai a török körutazások, 2012-ben a paletta Barcelona-Madrid körutazással bővült. A Premio Travel 2009-ben jött létre Varsóban, 2010-ben Ukrajnában terjeszkedett tovább, 2011-ben pedig Magyarországon kezdtük meg működésünket. Európa szerte 17 országban működik cégünk, így szerteágazó nemzetközi tapasztalattal felvértezve kezdtük meg tevékenységünket Magyarországon.
A Premio Travel specialitásai a török körutazások, 2012-ben a paletta Barcelona-Madrid körutazással bővült. A Premio Travel 2009-ben jött létre Varsóban, 2010-ben Ukrajnában terjeszkedett tovább, 2011-ben pedig Magyarországon kezdtük meg működésünket. Európa szerte 17 országban működik cégünk, így szerteágazó nemzetközi tapasztalattal felvértezve kezdtük meg tevékenységünket Magyarországon.
A Premio Travel specialitásai a török körutazások, 2012-ben a paletta Barcelona-Madrid körutazással bővült. A Premio Travel 2009-ben jött létre Varsóban, 2010-ben Ukrajnában terjeszkedett tovább, 2011-ben pedig Magyarországon kezdtük meg működésünket. Európa szerte 17 országban működik cégünk, így szerteágazó nemzetközi tapasztalattal felvértezve kezdtük meg tevékenységünket Magyarországon.
Jelenleg öt hektáron gazdálkodunk, a fajtaválaszték kialakításakor ügyeltünk napjaink fogyasztási igényeire, a Soproni borvidék jellegzetességeinek megőrzésére. A Koronázó dombon álló borozónk 120 férőhelyes, 2 nemdohányzó, és 1 dohányzó helyiségből áll. Pincelátogatással összekötött borkóstolók, összejövetelek, osztálytalálkozók, céges megbeszélések, családi rendezvények ideális helyszíne. Érdekessége, hogy Faragó Miklós festőművész mennyezeti-, fali-, és ablak festményei díszítik. Látványpincénk borai: zöld veltelíni, tramini, sauvignon blanc, zweigelt, kékfrankos rosé, kékfrankos, cabernet sauvignon, különféle cuvée borok, cabernet sauvignon barrique.
Jelenleg öt hektáron gazdálkodunk, a fajtaválaszték kialakításakor ügyeltünk napjaink fogyasztási igényeire, a Soproni borvidék jellegzetességeinek megőrzésére. A Koronázó dombon álló borozónk 120 férőhelyes, 2 nemdohányzó, és 1 dohányzó helyiségből áll. Pincelátogatással összekötött borkóstolók, összejövetelek, osztálytalálkozók, céges megbeszélések, családi rendezvények ideális helyszíne. Érdekessége, hogy Faragó Miklós festőművész mennyezeti-, fali-, és ablak festményei díszítik. Látványpincénk borai: zöld veltelíni, tramini, sauvignon blanc, zweigelt, kékfrankos rosé, kékfrankos, cabernet sauvignon, különféle cuvée borok, cabernet sauvignon barrique.
Jelenleg öt hektáron gazdálkodunk, a fajtaválaszték kialakításakor ügyeltünk napjaink fogyasztási igényeire, a Soproni borvidék jellegzetességeinek megőrzésére. A Koronázó dombon álló borozónk 120 férőhelyes, 2 nemdohányzó, és 1 dohányzó helyiségből áll. Pincelátogatással összekötött borkóstolók, összejövetelek, osztálytalálkozók, céges megbeszélések, családi rendezvények ideális helyszíne. Érdekessége, hogy Faragó Miklós festőművész mennyezeti-, fali-, és ablak festményei díszítik. Látványpincénk borai: zöld veltelíni, tramini, sauvignon blanc, zweigelt, kékfrankos rosé, kékfrankos, cabernet sauvignon, különféle cuvée borok, cabernet sauvignon barrique.
Az álomszerű helyszín a `Franciska Major / Pro Village` egy félreeső helyen, a vidék közepén, nem messze az osztrák határtól, Sopronkövesd magyarországi városában. Számos lehetőséget kínálunk rendezvényekre és ünnepségekre a nagy ingatlanon. Modern és jól felszerelt faházaink meghívják Önt éjszakázásra, és jól étkezhetnek a Franciska Major étteremben.
Az álomszerű helyszín a `Franciska Major / Pro Village` egy félreeső helyen, a vidék közepén, nem messze az osztrák határtól, Sopronkövesd magyarországi városában. Számos lehetőséget kínálunk rendezvényekre és ünnepségekre a nagy ingatlanon. Modern és jól felszerelt faházaink meghívják Önt éjszakázásra, és jól étkezhetnek a Franciska Major étteremben.
Az álomszerű helyszín a `Franciska Major / Pro Village` egy félreeső helyen, a vidék közepén, nem messze az osztrák határtól, Sopronkövesd magyarországi városában. Számos lehetőséget kínálunk rendezvényekre és ünnepségekre a nagy ingatlanon. Modern és jól felszerelt faházaink meghívják Önt éjszakázásra, és jól étkezhetnek a Franciska Major étteremben.
Programjaink között újévi koncert, sport-bál, nőnap, nyugdíjas-találkozó, próbák, vásárok, képviselő-testületi ülések, különböző tanfolyamok, barkácsolás, kiállítások, karácsonyi műsor, gyermekprogramok, vöröskeresztes programok, megemlékezések, ünnepségek szerepelnek. A Községi Könyvtár heti két alkalommal tart nyitva.
Programjaink között újévi koncert, sport-bál, nőnap, nyugdíjas-találkozó, próbák, vásárok, képviselő-testületi ülések, különböző tanfolyamok, barkácsolás, kiállítások, karácsonyi műsor, gyermekprogramok, vöröskeresztes programok, megemlékezések, ünnepségek szerepelnek. A Községi Könyvtár heti két alkalommal tart nyitva.
Programjaink között újévi koncert, sport-bál, nőnap, nyugdíjas-találkozó, próbák, vásárok, képviselő-testületi ülések, különböző tanfolyamok, barkácsolás, kiállítások, karácsonyi műsor, gyermekprogramok, vöröskeresztes programok, megemlékezések, ünnepségek szerepelnek. A Községi Könyvtár heti két alkalommal tart nyitva.
A kastély mai formáját a 17. század utolsó harmadától a 18. század közepéig nyerte el három jelentős győri püspök építkezésének eredményeként. Évszázadokon keresztül a győri püspökök nyári rezidenciájául szolgált a Fertő-tó parti hangulatos településen álló, díszes freskóiról, gazdag stukkódíszítéseiről nevezetes kastély. Már a középkorban is udvarház állt itt, ám annak nyomai nem lelhetők fel, mivel a győri püspök és Sopron városának viszálykodása idején, 1311-ben a soproniak lerombolták.
A kastély mai formáját a 17. század utolsó harmadától a 18. század közepéig nyerte el három jelentős győri püspök építkezésének eredményeként. Évszázadokon keresztül a győri püspökök nyári rezidenciájául szolgált a Fertő-tó parti hangulatos településen álló, díszes freskóiról, gazdag stukkódíszítéseiről nevezetes kastély. Már a középkorban is udvarház állt itt, ám annak nyomai nem lelhetők fel, mivel a győri püspök és Sopron városának viszálykodása idején, 1311-ben a soproniak lerombolták.
A kastély mai formáját a 17. század utolsó harmadától a 18. század közepéig nyerte el három jelentős győri püspök építkezésének eredményeként. Évszázadokon keresztül a győri püspökök nyári rezidenciájául szolgált a Fertő-tó parti hangulatos településen álló, díszes freskóiról, gazdag stukkódíszítéseiről nevezetes kastély. Már a középkorban is udvarház állt itt, ám annak nyomai nem lelhetők fel, mivel a győri püspök és Sopron városának viszálykodása idején, 1311-ben a soproniak lerombolták.
Az államalapítás korában épült vár ma is a győri püspökség székhelye. A főpapi rezidencia mai arculata gróf Zichy Ferenc püspök (1743-1783) nevéhez kötődik. A csonka toronyban a püspökvár építésének történetét, a győri püspökök portréit és címereit láthatjuk. A legfelső szinten Győr városképe tárul elénk a 19. század végén és az 1960-as években készült felvételeken. A kilátóba feljutva megcsodálhatjuk a város egyedülálló panorámáját.
Az államalapítás korában épült vár ma is a győri püspökség székhelye. A főpapi rezidencia mai arculata gróf Zichy Ferenc püspök (1743-1783) nevéhez kötődik. A csonka toronyban a püspökvár építésének történetét, a győri püspökök portréit és címereit láthatjuk. A legfelső szinten Győr városképe tárul elénk a 19. század végén és az 1960-as években készült felvételeken. A kilátóba feljutva megcsodálhatjuk a város egyedülálló panorámáját.
Az államalapítás korában épült vár ma is a győri püspökség székhelye. A főpapi rezidencia mai arculata gróf Zichy Ferenc püspök (1743-1783) nevéhez kötődik. A csonka toronyban a püspökvár építésének történetét, a győri püspökök portréit és címereit láthatjuk. A legfelső szinten Győr városképe tárul elénk a 19. század végén és az 1960-as években készült felvételeken. A kilátóba feljutva megcsodálhatjuk a város egyedülálló panorámáját.
A Rábaközi Múzeum Kapuváron található, a vár helyén épült kastélyban. Feladatának tekinti bemutatni a térség évezredes múltját, a máig élő hagyományokat. A város főterén álló, 17. századi eredetű, a 18. század közepén átépített Esterházy várkastély déli szárnyában kapott helyet. A múzeum értékes néprajzi és helytörténeti anyagot mutat be. Kapu-vára a város – parkokkal övezett - központi épülete, melyben ma a Polgármesteri Hivatal, egyéb más hivatalok és a Rábaközi Múzeum található.
A Rábaközi Múzeum Kapuváron található, a vár helyén épült kastélyban. Feladatának tekinti bemutatni a térség évezredes múltját, a máig élő hagyományokat. A város főterén álló, 17. századi eredetű, a 18. század közepén átépített Esterházy várkastély déli szárnyában kapott helyet. A múzeum értékes néprajzi és helytörténeti anyagot mutat be. Kapu-vára a város – parkokkal övezett - központi épülete, melyben ma a Polgármesteri Hivatal, egyéb más hivatalok és a Rábaközi Múzeum található.
A Rábaközi Múzeum Kapuváron található, a vár helyén épült kastélyban. Feladatának tekinti bemutatni a térség évezredes múltját, a máig élő hagyományokat. A város főterén álló, 17. századi eredetű, a 18. század közepén átépített Esterházy várkastély déli szárnyában kapott helyet. A múzeum értékes néprajzi és helytörténeti anyagot mutat be. Kapu-vára a város – parkokkal övezett - központi épülete, melyben ma a Polgármesteri Hivatal, egyéb más hivatalok és a Rábaközi Múzeum található.