A Vértes hegység déli oldalában meredek sziklaletörésekkel, mély völgyekkel és kopár dolomitlejtőkkel tagolt, változatos tájat találunk. A déli fekvésű, csapadékszegény hegyoldalakon mediterrán tájakra emlékeztető éghajlat alakult ki, s ennek megfelelően a növényzet is bővelkedik mediterrán, szubmediterrán elemekben. A tanösvényt bejárva ezeket a melegkedvelő növényeket ismerhetjük meg, tarkítva a dolomitra jellemző ritka növényekkel.
A Vértes hegység déli oldalában meredek sziklaletörésekkel, mély völgyekkel és kopár dolomitlejtőkkel tagolt, változatos tájat találunk. A déli fekvésű, csapadékszegény hegyoldalakon mediterrán tájakra emlékeztető éghajlat alakult ki, s ennek megfelelően a növényzet is bővelkedik mediterrán, szubmediterrán elemekben. A tanösvényt bejárva ezeket a melegkedvelő növényeket ismerhetjük meg, tarkítva a dolomitra jellemző ritka növényekkel.
A Vértes hegység déli oldalában meredek sziklaletörésekkel, mély völgyekkel és kopár dolomitlejtőkkel tagolt, változatos tájat találunk. A déli fekvésű, csapadékszegény hegyoldalakon mediterrán tájakra emlékeztető éghajlat alakult ki, s ennek megfelelően a növényzet is bővelkedik mediterrán, szubmediterrán elemekben. A tanösvényt bejárva ezeket a melegkedvelő növényeket ismerhetjük meg, tarkítva a dolomitra jellemző ritka növényekkel.
A Károlyi-kilátó a Gaja-völgyi Tájcentrum területén található a Gaja-szurdok felett. Jó túralehetőség, amely remek kilátást nyújt az arra járóknak. A Gaja-völgyi Tájcentrum központi területén található büfé és ivóvíz nyerő hely. Továbbá lehetőség van szabadtéri sütés-főzésre, fedett szín foglalására is.
A Károlyi-kilátó a Gaja-völgyi Tájcentrum területén található a Gaja-szurdok felett. Jó túralehetőség, amely remek kilátást nyújt az arra járóknak. A Gaja-völgyi Tájcentrum központi területén található büfé és ivóvíz nyerő hely. Továbbá lehetőség van szabadtéri sütés-főzésre, fedett szín foglalására is.
A Károlyi-kilátó a Gaja-völgyi Tájcentrum területén található a Gaja-szurdok felett. Jó túralehetőség, amely remek kilátást nyújt az arra járóknak. A Gaja-völgyi Tájcentrum központi területén található büfé és ivóvíz nyerő hely. Továbbá lehetőség van szabadtéri sütés-főzésre, fedett szín foglalására is.
Lovasberény központjában magasodik a település egyik szimbóluma, a Tűztorony. A tűzoltótorony mára már elvesztette régi rendeltetését. 2000-ben a Millennium tiszteletére felújították a falu központjában álló építményt, ami ma idegenforgalmi látványosság. Az épületegyüttesben a Művelődési Ház működik.
Lovasberény központjában magasodik a település egyik szimbóluma, a Tűztorony. A tűzoltótorony mára már elvesztette régi rendeltetését. 2000-ben a Millennium tiszteletére felújították a falu központjában álló építményt, ami ma idegenforgalmi látványosság. Az épületegyüttesben a Művelődési Ház működik.
Lovasberény központjában magasodik a település egyik szimbóluma, a Tűztorony. A tűzoltótorony mára már elvesztette régi rendeltetését. 2000-ben a Millennium tiszteletére felújították a falu központjában álló építményt, ami ma idegenforgalmi látványosság. Az épületegyüttesben a Művelődési Ház működik.
Fogadónk egyik gyöngyszeme az eredeti, 300 éves sváb parasztház, a Márton-ház, mely Öreg Prés Éttermünk mellett található. Igazi kuriózumnak számít, hogy a ház kívül-belül a magyarországi németek életét tükrözi. Möllmann Günterné, szállodánk tulajdonosának saját gyűjteménye található a házban, mely móri és pusztavámi sváb örökségeket tartogat.
Fogadónk egyik gyöngyszeme az eredeti, 300 éves sváb parasztház, a Márton-ház, mely Öreg Prés Éttermünk mellett található. Igazi kuriózumnak számít, hogy a ház kívül-belül a magyarországi németek életét tükrözi. Möllmann Günterné, szállodánk tulajdonosának saját gyűjteménye található a házban, mely móri és pusztavámi sváb örökségeket tartogat.
Fogadónk egyik gyöngyszeme az eredeti, 300 éves sváb parasztház, a Márton-ház, mely Öreg Prés Éttermünk mellett található. Igazi kuriózumnak számít, hogy a ház kívül-belül a magyarországi németek életét tükrözi. Möllmann Günterné, szállodánk tulajdonosának saját gyűjteménye található a házban, mely móri és pusztavámi sváb örökségeket tartogat.
A Német Nemzetiségi Néprajzi Kiállítás 1980-ban nyílt meg, ettől az évtől rendelkezik működési engedéllyel. A kiállítás jelentős része adományokból, a lakosság által felajánlott tárgyakból állt össze. A restaurálási munkákat a Fejér Megyei Múzeum szakemberi végezték. A településünk Önkormányzata 1994-ben vásárolta meg azt az épületet melyben jelenleg a kiállítás látogatható.
A Német Nemzetiségi Néprajzi Kiállítás 1980-ban nyílt meg, ettől az évtől rendelkezik működési engedéllyel. A kiállítás jelentős része adományokból, a lakosság által felajánlott tárgyakból állt össze. A restaurálási munkákat a Fejér Megyei Múzeum szakemberi végezték. A településünk Önkormányzata 1994-ben vásárolta meg azt az épületet melyben jelenleg a kiállítás látogatható.
A Német Nemzetiségi Néprajzi Kiállítás 1980-ban nyílt meg, ettől az évtől rendelkezik működési engedéllyel. A kiállítás jelentős része adományokból, a lakosság által felajánlott tárgyakból állt össze. A restaurálási munkákat a Fejér Megyei Múzeum szakemberi végezték. A településünk Önkormányzata 1994-ben vásárolta meg azt az épületet melyben jelenleg a kiállítás látogatható.
A sváb ház gangjáról a konyhába lépünk, majd balra, az utcára néző szoba fogadja a látogatókat vetett ágyaival. Az ablakokon horgolt és slingelt függönyök láthatók. A gyönyörű szekrények mellett férfi és női viselet, a falon szentképek és családi fotók láthatók. Kiállítottak itt német imakönyvet, cselédkönyvet és egyéb hivatalos okiratokat is. A konyhában látható használati tárgyak azt sugallják, hogy az itt élők, takarékosan éltek, de nem rosszul. A konyhából nyíló hátsó szobában Singer varrógép áll az ablakok alatt, régi fotók a falon, katonaláda, karosszék a szoba szegletében. Ezután következik a kamra, ahonnan falétra vezet a padlásra.
A sváb ház gangjáról a konyhába lépünk, majd balra, az utcára néző szoba fogadja a látogatókat vetett ágyaival. Az ablakokon horgolt és slingelt függönyök láthatók. A gyönyörű szekrények mellett férfi és női viselet, a falon szentképek és családi fotók láthatók. Kiállítottak itt német imakönyvet, cselédkönyvet és egyéb hivatalos okiratokat is. A konyhában látható használati tárgyak azt sugallják, hogy az itt élők, takarékosan éltek, de nem rosszul. A konyhából nyíló hátsó szobában Singer varrógép áll az ablakok alatt, régi fotók a falon, katonaláda, karosszék a szoba szegletében. Ezután következik a kamra, ahonnan falétra vezet a padlásra.
A sváb ház gangjáról a konyhába lépünk, majd balra, az utcára néző szoba fogadja a látogatókat vetett ágyaival. Az ablakokon horgolt és slingelt függönyök láthatók. A gyönyörű szekrények mellett férfi és női viselet, a falon szentképek és családi fotók láthatók. Kiállítottak itt német imakönyvet, cselédkönyvet és egyéb hivatalos okiratokat is. A konyhában látható használati tárgyak azt sugallják, hogy az itt élők, takarékosan éltek, de nem rosszul. A konyhából nyíló hátsó szobában Singer varrógép áll az ablakok alatt, régi fotók a falon, katonaláda, karosszék a szoba szegletében. Ezután következik a kamra, ahonnan falétra vezet a padlásra.