2889 Súr, Mező utca 7. (47.364204407 x 18.031181335)
2025.01.01 - 2025.12.31
Találatok száma: 47
Tradicionális sváb specialitások, házias, ízletes ételek, helyi termelői borok széles választékából választhat kedves vendégünk. A Lovasparkhoz tartozó Lovas Vendéglőnk különleges hangulatot áraszt. A Vendéglő a régi osztrák berendezési stílust képviseli Fachwerksbauter stílussal ötvözve. A berendezéshez régi százötven éves fenyőfát, címeres téglát használtak, modern építészeti anyagokkal kiegészítve.
Kiemelt partner
Asztalfoglalás
Tradicionális sváb specialitások, házias, ízletes ételek, helyi termelői borok széles választékából választhat kedves vendégünk. A Lovasparkhoz tartozó Lovas Vendéglőnk különleges hangulatot áraszt. A Vendéglő a régi osztrák berendezési stílust képviseli Fachwerksbauter stílussal ötvözve. A berendezéshez régi százötven éves fenyőfát, címeres téglát használtak, modern építészeti anyagokkal kiegészítve.
Kiemelt partner
Asztalfoglalás
Tradicionális sváb specialitások, házias, ízletes ételek, helyi termelői borok széles választékából választhat kedves vendégünk. A Lovasparkhoz tartozó Lovas Vendéglőnk különleges hangulatot áraszt. A Vendéglő a régi osztrák berendezési stílust képviseli Fachwerksbauter stílussal ötvözve. A berendezéshez régi százötven éves fenyőfát, címeres téglát használtak, modern építészeti anyagokkal kiegészítve.
Kiemelt partner
Asztalfoglalás
Szívélyes fogadtatás, nyugodt környezet és a klasszicista kastély arisztokratikus eleganciája várja az 50 hektáros kastélyparkban. Szobáink a kastély északi és déli szárnyában kaptak helyet, amelyek egyik része a grófi család tagjairól, míg a másik részük a Bakony gyöngyszemeiről lettek elnevezve. Konyhánk magyaros és francia ételkülönlegességekkel, tányér, tál - és svédasztalos kínálattal áll az Önök rendelkezésére.
Kiemelt partner
Szívélyes fogadtatás, nyugodt környezet és a klasszicista kastély arisztokratikus eleganciája várja az 50 hektáros kastélyparkban. Szobáink a kastély északi és déli szárnyában kaptak helyet, amelyek egyik része a grófi család tagjairól, míg a másik részük a Bakony gyöngyszemeiről lettek elnevezve. Konyhánk magyaros és francia ételkülönlegességekkel, tányér, tál - és svédasztalos kínálattal áll az Önök rendelkezésére.
Kiemelt partner
Szívélyes fogadtatás, nyugodt környezet és a klasszicista kastély arisztokratikus eleganciája várja az 50 hektáros kastélyparkban. Szobáink a kastély északi és déli szárnyában kaptak helyet, amelyek egyik része a grófi család tagjairól, míg a másik részük a Bakony gyöngyszemeiről lettek elnevezve. Konyhánk magyaros és francia ételkülönlegességekkel, tányér, tál - és svédasztalos kínálattal áll az Önök rendelkezésére.
Kiemelt partner
A Bagolyvár Zirc város legrégebbi épületeként nyilvántartott barokk műemlék. Kirándulóközpont és szálláshely a Bakonyban. Gyermek, iskolai és felnőtt csoportoknak biztosítunk felejthetetlen élményt, igényes környezetben. Osztálykirándulások, kiránduló csoportok, baráti társaságok, céges rendezvények, csapatépítő tréningek számára a Bakony egy feledhetetlen hely. Éttermünk főleg bakonyi tájjellegű ételeket kínál.
A Bagolyvár Zirc város legrégebbi épületeként nyilvántartott barokk műemlék. Kirándulóközpont és szálláshely a Bakonyban. Gyermek, iskolai és felnőtt csoportoknak biztosítunk felejthetetlen élményt, igényes környezetben. Osztálykirándulások, kiránduló csoportok, baráti társaságok, céges rendezvények, csapatépítő tréningek számára a Bakony egy feledhetetlen hely. Éttermünk főleg bakonyi tájjellegű ételeket kínál.
A Bagolyvár Zirc város legrégebbi épületeként nyilvántartott barokk műemlék. Kirándulóközpont és szálláshely a Bakonyban. Gyermek, iskolai és felnőtt csoportoknak biztosítunk felejthetetlen élményt, igényes környezetben. Osztálykirándulások, kiránduló csoportok, baráti társaságok, céges rendezvények, csapatépítő tréningek számára a Bakony egy feledhetetlen hely. Éttermünk főleg bakonyi tájjellegű ételeket kínál.
Minden évszakban várja a pihenésre, kikapcsolódásra vágyó vendégeket Bogi-Pince Csókakőn. Pihenés, szabadidő, borkóstoló! A kert összesen 9000 m2 füves terület gyümölcsfákkal, saját kis horgásztóval. A kert végében erdőszéli borospince, borkóstolási lehetőséggel. A kert felszerelése: kerti bútorok, bográcshely, grillezési lehetőség, hinta, csúszda, igény szerint kerékpár. A házakba háziállat hozható. Parkolásra zárt udvarban lehetőséget biztosítunk. A kert közvetlen szomszédságában többszázéves fákból álló, védelem alatt álló terület található, sétautakkal, esőházzal, szalonnasütő hellyel, sportpályával. Kettő különálló házban tudjuk fogadni vendégeinket
Minden évszakban várja a pihenésre, kikapcsolódásra vágyó vendégeket Bogi-Pince Csókakőn. Pihenés, szabadidő, borkóstoló! A kert összesen 9000 m2 füves terület gyümölcsfákkal, saját kis horgásztóval. A kert végében erdőszéli borospince, borkóstolási lehetőséggel. A kert felszerelése: kerti bútorok, bográcshely, grillezési lehetőség, hinta, csúszda, igény szerint kerékpár. A házakba háziállat hozható. Parkolásra zárt udvarban lehetőséget biztosítunk. A kert közvetlen szomszédságában többszázéves fákból álló, védelem alatt álló terület található, sétautakkal, esőházzal, szalonnasütő hellyel, sportpályával. Kettő különálló házban tudjuk fogadni vendégeinket
Minden évszakban várja a pihenésre, kikapcsolódásra vágyó vendégeket Bogi-Pince Csókakőn. Pihenés, szabadidő, borkóstoló! A kert összesen 9000 m2 füves terület gyümölcsfákkal, saját kis horgásztóval. A kert végében erdőszéli borospince, borkóstolási lehetőséggel. A kert felszerelése: kerti bútorok, bográcshely, grillezési lehetőség, hinta, csúszda, igény szerint kerékpár. A házakba háziállat hozható. Parkolásra zárt udvarban lehetőséget biztosítunk. A kert közvetlen szomszédságában többszázéves fákból álló, védelem alatt álló terület található, sétautakkal, esőházzal, szalonnasütő hellyel, sportpályával. Kettő különálló házban tudjuk fogadni vendégeinket
Családi vállalkozásunkat 1991-ben alapítottuk. Pincészetünk jelenleg 25 ha szőlőterületen gazdálkodik. Nem tömegborokat, hanem inkább különlegességeket készítünk, kis tételekben. Termékeink között megtalálhatóak a friss, fiatalos, illatos borok, száraz, félszáraz, félédes borok és borkülönlegességek. A közel 300 éves pincékben a fiatalabb évjáratú boraink mellett kezeljük, érleljük és forgalmazzuk a bortörténeti értékű móri muzeális borkészletet. Egész évben várjuk vendégeinket Bormúzeumunkban, ahol kellemes környezetben, borkóstoló keretében ismerkedhetnek a szőlő- és borkultúra hagyományaival, a borvidék nevezetes boraival. Megtekinthetik borászati eszköz-kiállításunkat és borospincéinket is.
Családi vállalkozásunkat 1991-ben alapítottuk. Pincészetünk jelenleg 25 ha szőlőterületen gazdálkodik. Nem tömegborokat, hanem inkább különlegességeket készítünk, kis tételekben. Termékeink között megtalálhatóak a friss, fiatalos, illatos borok, száraz, félszáraz, félédes borok és borkülönlegességek. A közel 300 éves pincékben a fiatalabb évjáratú boraink mellett kezeljük, érleljük és forgalmazzuk a bortörténeti értékű móri muzeális borkészletet. Egész évben várjuk vendégeinket Bormúzeumunkban, ahol kellemes környezetben, borkóstoló keretében ismerkedhetnek a szőlő- és borkultúra hagyományaival, a borvidék nevezetes boraival. Megtekinthetik borászati eszköz-kiállításunkat és borospincéinket is.
Családi vállalkozásunkat 1991-ben alapítottuk. Pincészetünk jelenleg 25 ha szőlőterületen gazdálkodik. Nem tömegborokat, hanem inkább különlegességeket készítünk, kis tételekben. Termékeink között megtalálhatóak a friss, fiatalos, illatos borok, száraz, félszáraz, félédes borok és borkülönlegességek. A közel 300 éves pincékben a fiatalabb évjáratú boraink mellett kezeljük, érleljük és forgalmazzuk a bortörténeti értékű móri muzeális borkészletet. Egész évben várjuk vendégeinket Bormúzeumunkban, ahol kellemes környezetben, borkóstoló keretében ismerkedhetnek a szőlő- és borkultúra hagyományaival, a borvidék nevezetes boraival. Megtekinthetik borászati eszköz-kiállításunkat és borospincéinket is.
A borrend alapvető célja, a tájegység szőlő és bortermelési hagyományainak, értékeinek fejlesztése és megerősítése, a borkultúrával kapcsolatos tevékenységek szakszerű végzésének fenntartása és arra való ösztönzés. A borrend részt vesz a Szent György napi rendezvényeken, borversenyeken, borrendi avatásokon, a Móri Bornapok társrendezője, folyamatosan tartja a kapcsolatot a környező borrendekkel.
A borrend alapvető célja, a tájegység szőlő és bortermelési hagyományainak, értékeinek fejlesztése és megerősítése, a borkultúrával kapcsolatos tevékenységek szakszerű végzésének fenntartása és arra való ösztönzés. A borrend részt vesz a Szent György napi rendezvényeken, borversenyeken, borrendi avatásokon, a Móri Bornapok társrendezője, folyamatosan tartja a kapcsolatot a környező borrendekkel.
A borrend alapvető célja, a tájegység szőlő és bortermelési hagyományainak, értékeinek fejlesztése és megerősítése, a borkultúrával kapcsolatos tevékenységek szakszerű végzésének fenntartása és arra való ösztönzés. A borrend részt vesz a Szent György napi rendezvényeken, borversenyeken, borrendi avatásokon, a Móri Bornapok társrendezője, folyamatosan tartja a kapcsolatot a környező borrendekkel.
A SZERVEZŐK AZ IDŐPONT ÉS A PROGRAMVÁLTOZTATÁS JOGÁT FENNTARTJÁK!
Megosztás
Kokas Tanya Súr
Értékelések (0)
Kifejezetten ajánlom
(0)
Kifejezetten nem ajánlom
(0)
Nagyon ajánlom
(0)
Nagyon nem ajánlom
(0)
Ajánlom
(0)
Nem ajánlom
(0)
Találatok száma: 0